HAVDALAH


Por: Brad Scott
De: WildBranch Ministry

Traducido por: Luis Lopez de Proyecto Benjamín


Esta sección estará dedicada a palabras de la Escritura y su significado. No sólo estableceremos las raíces etimológicas de estas palabras, sino que revelaremos cómo muchas palabras Españolas son de hecho palabras Hebreas. Todo y cada cosa que usted quisiera saber sobre el lenguaje Hebreo será discutido y presentado en esta sección.

Envíenos un e-mail si usted quiere saber que es una palabra en particular y estaremos felices de colocarla aquí para que todos lean. Si usted está interesado en eso, talvez muchos otros lo estén, también.


Havdalah, marca el fin del Shabat y de las fiestas, corresponde al Kiddush, el cual proclama la santidad del Shabat y de las fiestas. La Havdalah se recita sobre el vino, consiste en cuatro bendiciones: sobre el vino, las especies, la luz, y para establecer la diferencia entre lo sagrado y lo profano, entre la luz y la oscuridad, entre Israel y las demás naciones, entre el sétimo día y los seis días de trabajo.

Esta palabra viene de la raíz hebrea badal, la cual quiere decir separar, o apartar o marcar diferencia o distinción. La palabra aparece primero como separación de las aguas, de abajo y de arriba, en Bereshit (Génesis) 1:7. El término del día Shabat se ve como uno de tristeza, conforme se va yendo y se comienza la semana laboral, o sea los seis días laborales. El Shabat es, por supuesto, "distinto" de los otros seis días, y cuando ese día se va, se le trata de igual manera como cuando la esposa se va del hogar para una semana de jornada laboral.

¡Shalom Aleijem!