BENJAMÍN


Por: Brad Scott
De: WildBranch Ministry

Traducido por: Dagmar Mora de Proyecto Benjamín


Esta sección estará dedicada a palabras de la Escritura y su significado. No sólo estableceremos las raíces etimológicas de estas palabras, sino que revelaremos cómo muchas palabras Españolas son de hecho palabras Hebreas. Todo y cada cosa que usted quisiera saber sobre el lenguaje Hebreo será discutido y presentado en esta sección.

Envíenos un e-mail si usted quiere saber que es una palabra en particular y estaremos felices de colocarla aquí para que todos lean. Si usted está interesado en eso, talvez muchos otros lo estén, también.


Benjamín es el 12º y último hijo de Ya‘aqov. Benjamín es el único hijo que tiene un nombre que es una contracción de dos nombres. Benjamín estaba estrechamente alineado con Judáh cuando el reino se dividió bajo Solomón. Aunque Yeshua‘ era de Judáh, Él también expresó en Su vida los dos nombres dados a Benjamín cuando él nació.

Benjamín fue llamado primero Ben'oniy, que es generalmente traducido como hijo de mi dolor. La palabra viene de 'on, que es predominantemente traducido como 'iniquidad' o 'dolor por causa de iniquidad'. El Espíritu Santo nombró a este niño para señalar la primera venida de Yeshua‘ cuando él llevaría nuestros dolores, sería herido por nuestras transgresiones, y cargaría sobre Él el 'on o iniquidad de todos nosotros. La segunda venida de Yeshua‘ verá el cumplimiento del nombre de Benjamín, que es cómo su padre lo nombró. Benjamín significa 'hijo de mi mano derecha' y viene de una contracción de dos palabras ben, que significa hijo o constructor, y yamin que es la palabra Hebrea para 'la mano derecha'. Pronto un día el cumplimiento de Benjamín sucederá mientras Yeshua‘ se levanta de la mano derecha de Dios y comienza a nivelar el terreno de juego. Entonces sabremos quién tiene la buena semilla y quién tiene sólo la semilla sembrada por el enemigo.

¡Shalom Aleijem!