MAL


Por: Brad Scott
De: WildBranch Ministry

Traducido por: Luis Lopez de Proyecto Benjamín


Esta sección estará dedicada a palabras de la Escritura y su significado. No sólo estableceremos las raíces etimológicas de estas palabras, sino que revelaremos cómo muchas palabras Españolas son de hecho palabras Hebreas. Todo y cada cosa que usted quisiera saber sobre el lenguaje Hebreo será discutido y presentado en esta sección.

Envíenos un e-mail si usted quiere saber que es una palabra en particular y estaremos felices de colocarla aquí para que todos lean. Si usted está interesado en eso, talvez muchos otros lo estén, también.


Mal, es una de esas palabras que son extremadamente relativas. Se usan en esta cultura para describirlo todo, desde las payasadas desagradables de un niño causadas por su curiosidad, hasta las obras asesinas de Hitler, Stalin, o Saddam Hussein. Las escrituras con frecuencia usan la palabra mal como contraste de lo bueno o lo justo. En el hebreo la palabra es ra' la cual en su raíz verbal significa el hacer trizas.

Yeshayahu (Isaías) 24:19
Se hace pedazos la tierra, en gran manera se agrieta, con violencia tiembla la tierra.

A veces esta palabra es traducida como malvado (Bereshit (Génesis) 6:5) y fue usado en tiempos antiguos para describir cualquier cosa que fuera contrario al Dios de Israel. Al estudiar hebreo, encontraremos que muchas palabras que hablan de desobediencia, en sus formas variadas, todas están etimológicamente relacionadas en sus raíces con la idea de quebrar o dispersar. Por el contrario, muchas palaras hebreas que hablan de bondad o de justicia comparten la raíz de unidad, plenitud, y de unificación.

¡Shalom Aleijem!